Heel Flap and Gusset Knitting Pattern for Customizable Sock Size

The Sky is the Limit

Pattern illustration

Die erste Inspiration fur diese Socken waren die "Panda Sky Cat Socks" von Mary the Hobbit, die ungewohnliche Passform hat mich fasziniert. Allerdings war klar, dass die angegebene GroBe fur mich zu klein sein wurde, und auch ein anderes Muster musste her. Cat Bordhis "New Pathways" kannte ich bis dahin nur dem Horensagen nach, und so war ich froh, uber eine freie Anleitung Gelegenheit zu haben, eines ihrer Designs ausprobieren zu konnen. Eine Anfrage spater hatte ich ihre groBzugige Erlaubnis, dieses Muster ebenfalls als freie Anleitung zu veroffentlichen. Hinweisen mochte ich auf ihre groBartige Homepage www.catbordhi.com, auf der auch jede Menge Tutorials verlinkt sind. The first inspiration for these socks were the "Panda Sky Cat Socks" by Mary the Hobbit, the unusual fit is quite fascinating. However, the stated size is too small for my feet, and I wanted another stitch pattern. I only knew Cat Bordhi's "New Pathways for Sock Knitters" where she invented this ,Sky Architecture" from hearsay and some pics, and I was glad to have the opportunity to try one of her designs via this free pattern. One short request later I had her gracious permission to offer this pattern for free as well. Please visit her great homepage www.catbordhi.com with a lot of information and many more tutorials.

Material

$100\,\mathfrak{g}$ handelsubliches vierfadiges Sockengarn (hier: Zitron Trekking XXL in der Farbe Ombre 145) Nadelspiel $2{,}5\;\mathsf{m m}$

Materials

100g usual 4ply sockyarn (l used Zitron Trekking XXL in colorway Ombre 145) Set of double pointed needles in size 2.5mm

GroBe

EU 41 / US Woman 10 Fur andere GroBen die Nadelstarke anpassen.

Size

EU 41 / US Woman 10 For other sizes please adjust needle size. Maschenprobe 8 $\mathsf{M}\,/\,2.5\,\mathsf{c m}=32\,\mathsf{M}\,/\,10\,\mathsf{c m}$

8 st/inch $=32$ st $/$ 10cm in stockinette

Abkurzungen

M:Masche re: rechte Masche li: linke Masche zus: zusammen ssk: 1 M wie zum re stricken abheben, noch 1 M wie zum re stricken abheben, beide M zuruick auf die li Nadel heben und gemeinsam re verschrankt

Abbreviations

st: stitch k: knit p: purl tog: together ssk: slip 1 knitwise, slip 1 knitwise, pass both stitches back to the left needle, knit through the back loop abstricken C4L: 4 Maschen nach links verkreuzen (2 M auf einer Zopfnadel vor die Arbeit legen, 2 M re, die Maschen der Zopfnadel re stricken) C4R: 4 Maschen nach rechts verkreuzen (2 M auf einer Zopfnadel hinter die Arbeit legen, 2 M re, die Maschen der Zopfnadel re stricken) M1L: 1 M nach links geneigt aus der vorherigen Reihe zunehmen M1R: 1 M nach recht geneigt aus der vorherigen Reihe zunehmen Fur beide Arten des Zunehmens gibt es auf YouTube ein Videotutorial von Cat Bordhi. w&t: wrap and turn; Masche umwickeln und wenden cw: conceal wrap; die Umwickelung wird unsichtbar mit der Masche zusammen gestrickt fur w&t sowie cw gibt es auf YouTube Videotutorials von Cat Bordhi: Teil1 und Teil 2 C4L: cable to the left (slip 2 st to cable needle and hold in front, k2, k2 from cable needle) C4R: cable to the right (slip 2 st to cable needle and hold in back, k2, k2 from cable needle) M1L: left leaning increase from the row below M1R: right leaning increase from the row below Both techniques of increasing are explained in this Cat Bordhi video on Youtube. w&t: wrap and turn cw: conceal wrap; the wrap is invisibly knit together with its stitch Videotutorials from Cat Bordhi for w&t and cw on YouTube: Part 1 and Part 2

Anschlag

64 M mit der bevorzugten moglichst elastischen Methode anschlagen und zur Runde schlieBen. Der Rundenanfang ist bei der hinteren Mitte; Nd. $\uparrow+4$ : hinteres Bein, Ferse und Sohle; Nd. $^{2+3}$ vorderes Bein, Zwickel und Oberfuβ

Cast on

Cast on 64 stitches with your preferred method (l use the longtail cast on), divide stitches equally on 4 dpns and join, being careful not to twist stitches. Needle $\mathord{\uparrow}+4$ : Back of leg, heel and sole Needle $^{2+3}$ : Front of heel, instep

Bundchen

Nadel $1+2$ : 1li 4re, \*2li 3re\* 4x, 2li 4re 1li Auf Nadeln $_{3+4}$ 1x wiederholen 10 Runden

Bein, oberer Teil

Allgemein:

Die bisherigen links-Rippen werden zu kraus-rechts-Rippen Die 4re-Rippen vorne am Bein werden in jeder 10. Runde so verkreuzt, dass der rechte Zopf nach links und der linke Zopf nach rechts verkreuzt wird. Die 1. Verkreuzung erfolgt in der 1. Runde Dieser Teil des Beins endet 3 Runden nach der 5. Verkreuzung

Cuff

knit for 10 rounds as follows: Needle $1+2$ p1, k4, $\star_{\mathsf{p}2}\star3^{\star}$ 4x, p2 k4 p1 repeat for needle $_{3+4}$

Upper Leg

General description: the purl ribs become garter stitch ribs the $\mathsf{k4}$ -ribs at the front are cabled in every $10^{\mathrm{th}}$ round, the right cable crosses to the left and the left cable crosses to the right. The first cabling happens in the first round. the upper leg part ends 3 rounds after the $5^{\mathrm{th}}$ cabling

ausfuhrlich:

Rd. 1: 25re 2li C4L 2li C4R 2li 25re Rd. 2: 1li 4re, \*2li 3re\* 4x, 2li 4re 1li, 1x wiederholen Rd. 3: 25re 2li 4re 2li 4re 2li 25re Rd. 4: 1li 4re, \*2li 3re\* 4x, 2li 4re 1li, 1x wiederholen Rd. 5-10: Rd. $_{3+4}$ noch 3xwiederholen Den Rapport insgesamt $4\times$ stricken, dann noch 1x Runde 1-4 stricken.

in detail:

Rd. 1: k25, p2, C4L, p2, C4R, p2, k25 Rd. 2: needle $1+2$ : p1, k4, \*p2 k3\* 4x, p2, k4, p1. repeat for needle $_{3+4}$ Rd. 3: k25, p2, k4, p2, k4, p2, k25 Rd. 4: needle $1+2$ p1, $\mathsf{k4}$ , $\star_{\mathsf{p}2}\star3^{\star}\,4\mathsf{x},\,{\mathsf{p}}2,\,{\mathsf{k}}4,\,{\mathsf{p}}1$ repeat for needle $_{3+4}$ Rd. 5-10: repeat Rd. $3{+}4\,3\times$

Spickelzunahmen

Das Muster wie gehabt weiterlaufen lassen, die Zopfstreifen weiterhin in jeder 10. Runde verkreuzen Repeat rounds $1{-}10~4\times$ then knit rounds 1-4 once again. Rd. 1: M1R in der Mitte des OberfuBes, genau zwischen den Zopfen

Arch Expansion

Continue in rib and cable pattern, cable as established in every $10^{\mathrm{th}}$ round. Rd. 1: M1R in the middle of the instep, between the cables Rd. $^{2+3}$ : wie gehabt im Muster stricken, die zugenommene Masche rechts Rd. 4: im Muster bis zur in Rd. 1 zugenommenen Masche stricken, M1L, 1re, M1R, im Muster bis zum Ende der Runde Runde 2-4 wiederholen, dabei in jeder 3. Runde 2 Maschen an der Seite des entstehenden Keils zunehmen Die zugenommenen Maschen werden glatt re gestrickt Die zugenommenen Maschen moglichst gleichmäBig auf Nadeln 2 und 3 verteilen Wenn 31 Maschen zugenommen wurden, die Runde beenden und noch einmal bis zum Ende von Nadel 3 stricken Die Maschen sollten nun wie folgt verteilt sein: Nadel 1: 16 Maschen Nadel 2: 31 Maschen Nadel 3: 32 Maschen Nadel 4: 16 Maschen Die im Muster gestrickten Maschen auf Nadel $^{2+3}$ werden im Folgenden als ,Flugelmaschen" bezeichnet. Rd. $^{2+3}$ : knit in pattern, k the increased stitch Rd. 4: knit in pattern until the last purl stitch before the increased stitch, M1L, k1, M1R, continue in pattern repeat rounds 2-4, adding 2 stitches in every $3^{\mathsf{r d}}$ round by increasing at the sides of the arch expansion the inceased stitches are always knit in stockinette distribute the increased stitches evenly on needles 2 and 3 when the arch expansion reaches 31 stitches, finish the round and knit again to the end of needle 3 Now the stitches should be distributed as follows: Needle 1: 16 stitches Needle 2: 31 stitches Needle 3: 32 stitches Needle 4: 16 stitches The stitches on needles $^{2+3}$ which are knit in pattern are below referred to as "wing stitches".

Ferse

Fersendrehung

Der Faden befindet sich am Anfang der 32 Fersenmaschen, die auf einer Nadel zusammengefasst werden. Jetzt wird glatt rechts in Hin- und Ruckreihen gearbeitet. 1. Reihe (Vorderseite): re bis 2M vor dem Ende der Reihe stricken, w&t 2. Reihe (Ruckseite): 1M abheben, li bis 2M vor dem Ende der Reihe stricken,w&t 3. Reihe (Vorderseite) 1M abheben, re bis 3M vor dem Ende der Reihe stricken, w&t 4. Reihe (Ruckseite): 1M abheben,li bis 3M vor dem Ende der Reihe stricken, w&t So weitermachen, dass immer die letzte ungewickelte Maschen in jeder Reihe als Wickelmasche gearbeitet wird, bis sich auf beiden Seiten jeweils 8 Wickelmaschen und ganz auBen eine ungewickelte Masche befinden ( $(=16$ Reihen) 17. Reihe: 1M abheben, re bis zur 1. Wickelmasche stricken, die Umwicklung auf die linke Nadel heben und gemeinsam mit der Masche rechts verschränkt abstricken (cw), $7\times$ wiederholen. Bei der letzten Wickelmasche die Umwicklung auf die linke Nadel heben, gemeinsam mit der dazugehorigen Masche re abheben, die letzte Masche re abstricken und Wickelmasche sowie Wickelfaden uberziehen (cw/ssk). 18. Reihe: 1M abheben, li bis zur 1. Wickelmasche stricken, cw $7\mathbf{x}$ wiederholen, cw/ssk.

Heel

Heel turn

The yarn is at the beginning of the heel stitches. Put all 32 heel stitches on one needle. The heel turn is worked in stockinette and back and forth in rows. row 1 (right side): k until 2 st remain, w&t row 2 (wrong side): sl 1, p until 2 st remain, w&t row 3: sl 1, k until 3 st remain, w&t row 4: sl 1, p until 3 st remain, w&t Continue in this manner by always wrapping the last unwrapped stitch on each row, until there are 8 wrapped stitches and 1 unwrapped stitch on each side (16 rows). row 17: sl 1, k to the first wrapped stitch, cw 7 times, cw/ssk (the wrap and the last 2 stitches) row 18: sl 1, p to the first wrapped stitch, cw 7 times, cw/p2tog (the wrap and the last 2 stitches)

Ferse, Unterteil:

Auf Nadeln 4 und 1 werden jetzt die "Flugelmaschen" mit den Fersenmaschen zusammengestrickt. Zunächst aber von den Flugelmaschen je 1 M auf Nadel 2 und 3 verschieben. Die Maschen solten nun wie folgt verteilt werden (von der Mitte der Sohle aus gezahlt): Nadel 1: 15 Sohlenm. $^+$ 15 Flugelm. $=30\;\mathsf{M}$ Nadel 2: 16 OberfuB-Maschen Nadel 3: 17 Oberfuf-Maschen Nadel 4: 15 Flugelm. $^+$ 15 Sohlenm. $=30$ M 1. Reihe: 1 M abh., 28 M re, ssk, wenden 2. Reihe: 1 M abh., 28 M re, 2 M li zus., wenden Diese beiden Reihen wiederholen, bis auf beiden Seiten jeweils 2 M von den Flugelmaschen ubrig sind, dabei immer die beiden Maschen vor und hinter der Lucke auf die beschriebene Art Zusammenstricken. Darauf achten, jeweils die ersten drei und die letzten drei Maschen der Reihe besonders fest anzuziehen, um Locher und lose Maschen zu vermeiden. Ab jetzt wird wieder in Runden gearbeitet, die erste Runde beginnt am Anfang der Fersenmaschen. 1. Runde: 1 M abheben, 28 M re, ssk, bis zum Ende von Nadel 3 glatt re, 1 M re, 2 M re zus, zum Ende von Nadel 4 glatt re Auch hier bei den Ubergangen zwischen OberfuB und Sohle darauf achten, dass die Maschen besonders fest angezogen werden, damit keine Locher entstehen. Falls dies doch passiert, kann in der nachsten Runde wie beim M1L der Faden auf die linke Nadel gehoben werden und mit der nachsten M zusammengestrickt werden. Die Maschenverteilung solte nun wie folgt sein: Nadel 1: 16 M Nadel 2: 16 M Nadel 3: 17 M Nadel 4: 16 M Wem 65 M am Fuf zu viel sind, kann noch ein oder zwei ubliche Spickelabnahmen einbauen, um auf die gewunschte Maschenzahl zu kommen.

Heel, bottom

Working on needles 4 and 1, now the wing stitches will be knit together with the heel stitches. First pass one stitch from each of the wings to needles 2 and 3. The stitches should now be distributed as follows: (counted from the middle of the heel): Needle 1: 15 heel stitches $+~15$ wing stitches $=30$ st Needle 2: 16 instep stitches Needle 3: 17 instep stitches Needle 4: 15 wing stitches $^+$ 15 heel stitches $=30$ st Row 1: sl 1, k 28, ssk, turn Row 2: sl 1, p 28, p2tog, wenden Repeat these two rows until two stitches of the wing are left on both sides, knitting together 2 stitches before and after the gap. Be careful to pull tightly the first and last 3 stitches of every round especially tight to avoid holes and lose stitches. From now on the sock is again worked in rounds, the first round starts at the beginning of the heel stitches. Rd. 1: sl 1, k28, ssk, k to the end of needle 3, k1, k2tog, k to the end of needle 4 Again be careful to pulltight the stitches at the joint of instep and sole to prevent holes. If it still happens, in the next round get a thread from the row below like in M1L and knit it together with the next stitch. Now the distribution of the stitches should be: Needle 1: 16 st Needle 2: 16 st Needle 3: 17 st Needle 4: 16 st If 65 st for the foot are too many for your size, work 1 or 2 regular gusset decreases to get your preferred number of stitches

Fuβ

Es wird weiter in Runden glatt rechts bis zur gewunschten FuBlange vor der Spitze gestrickt, fur GroBe 40/41 sind das 21 cm (von der hinteren Fersenmitte aus gemessen).

Foot

Knit in stockinette to your preferred foot length before the toe, for this size it's 21cm / 8.5" (measured from the back of the heel)

Spitze

Runde 1: Nadel $_{1+2}$ : glatt re; Nadel 3: 14 M re, 2 M re zus., 1 M re; Nadel 4: glatt re nun sind wieder auf allen Nadeln 16 Maschen Runde 2: Nadel 1: bis zur drittletzten M re, 2 M re zus., 1 M re; Nadel 2: 1 M re, ssk, re bis zum Ende

Rd 1: Needle $1+2:{\sf k}$ all stitches; Needle 3: k14, k2tog, k1; Needle 4: k all stitches now all needles contain 16 stitches Rd. 2: Needle 1: k to the last 3 stitches, k2tog, k1; Needle 2: k1, ssk, k to end of needle

der Nadel fur Nadel $_{3+4}$ wiederholen Runde 3: glatt re Runden $^{2+3}$ wiederholen, bis sich noch 8 M auf jeder Nadel befinden. Danach die Abnahmen in jeder Runde wiederholen, bis sich noch 4 Maschen auf jeder Nadel befinden. Diese 16 Maschen im Maschenstich zusammennahen. Faden vernahen und den zweiten Socken anschlagen. repeat for needle $_{3+4}$ Rd. 3: k all stitches Repeat rd. $^{2+3}$ , until 8 stitches are left on each needle. Continue by working the decreases in every round, until 4 stitches are left on each needle. Graft these 16 stitches together. Weave in ends and cast on the second sock.

Pattern illustration

Pattern illustration

Similar Design Patterns