Rundrum Warm Fingerless Mitts: Detailed Knitting Pattern with Smock and Ruffle Instructions

Rundrum Warm \*\* Fingerless Mitts

28FEB2013

Meine Schwiegermutter hatte mich um ein Paar Armstulpen gebeten und mir auch ein fertiges Paar gezeigt, wie sie sich die Teile vorstellen konnte. Damir dasMuster aber viel zu langweilig war, habe ich mir ein neues Muster zusammengebastelt. Uber Fotos von euren Werken und Feedback zu dieser Anleitung freue ich mich sehr. My mother in law asked me for a pair of fingerless mitts. She provided a recently bought example. I considered the pattern very boring and startet to design my own pattern. If you like it: I would be glad to see your mitts and to receive your feed back.

Pattern illustration

Material:

Materials:

2 Knäuel Zitron Noblesse (70% Schurwolle 30 % Seide; LL 150m) 2skeins Zitron Noblesse (70% Wool 30 % Silk; 150m) Nadelspiele 3,0 und 4,0 (oder eine entsprechende Rundstricknadel, wenn du lieber Magic Loop verwendest) 5 dpns in size US 2% (3,0 mm) and US6(4,0)or circular needles if you prefer magic loop Bitte respektiert den Urheberschutz. Dieses Muster ist kostenfrei erhältlich. Es ist fur den privaten Gebrauch bestimmt. Kommerzieller Gebrauch des Musters und damit erstellter Gegenstände sind ausdricklich verboten. Bittet gebt das Muster auch nicht weiter. Weder elektronisch noch auf Papier oder sonstwie. Please respect copyrights! This pattern is available free of cost. You may use this pattern for your own personal use. Commercial use of this pattern or items made with it is forbidden. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise。

Grossen:

Das Muster ist fur zwei Grossen angegeben. Die kleinere Angabe ist für eher schmale, die grossere fir normale bis stärkere Handgelenke und Hände. MaBe fir 48 Maschen: Umfang (ungedehnt): 16 cm (=Umfang des Handgelenks) Länge: 24 cm

Was du konnen musst:

Kreuzanschlag (empfohlen, aber nicht unbedingt erforderlich) Provisorischer Anschlag (kann auch ersetzt werden)

Sizes

Lifted increase: http://www.knotions.com/techniques/incre ases/how_to knit_lifted increases.aspx 2 Maschen re zus.stricken 3 Maschen aus einer rausstricken abketten The pattern is given in two sizes. The smaller one is for small hands, the bigger one is recommended for normal to big hands. Finished measurements for 48 stitches version Cuff circumference: 6 1/4 inches (unstretched); Length: 9 3/4 inches

Skills needed:

2 Maschen li zus.stricken Provisional cast on (you can easily replace that) Lifted increase: http://www.knotions.com/techniques /increases/how_to_knit_lifted_incr eases.aspx K2tog: knit 2 stitches together SSK: slip slip knit Knit 3 stitches from 1 Bind off

Smok-Muster

Smok1 (2,3,5,6,7): \*2re 21i\* Smok4: \*zwischen die 6. Und 7. Masche einstechen, Schlaufe durchziehen, vor die erste Masche auf die linke Nadel legen und gemeinsam mit der ersten Masche rechts abstricken, 1re 2li 2re 2li\* Smok8: 2re \*2 li zwischen die 6. Und 7. Masche einstechen, Schlaufe durchziehen, vor die erste Masche auf die linke Nadel legen und gemeinsam mit der ersten Masche rechts abstricken, lre 2li 2re\* 2li 2re Statt dieser ,Schlaufe-durchziehen"- Losung kann man auch die 6 Maschen auf eine Hilfsnadel nehmen und dreimal mit dem Arbeitsfaden umwickeln. Geschmackssache. Am besten probierst du aus, was dir besser liegt.

Smock Pattern

Smock1 (2,3,5,6,7): \*k2 p2\* Smock4: \*pick the yarn between the 6th and 7th stitch, put the loop onto your left needle, k2tog (the formerly first stitch and the recently picked loop), kl p2 k2 p2\* Smock8: k2 \*p2 pick the yarn between the 6th and 7th stitch, put the loop onto your left needle, k2tog (the formerly first stitch and the recently picked loop), k1 p2 k2 p2\* p2 k2 Instead of picking the yarn and putting the loop onto the needle there is another way to knit a smocked pattern: wrapping the working yarn three times around the stitches. If you prefer that method go ahead. Bitte respektiert den Urheberschutz. Dieses Muster ist kostenfrei erhaltlich. Es ist fuir den privaten Gebrauch bestimmt. Kommerzieller Gebrauch des Musters und damit erstellter Gegenstände sind ausdricklich verboten. Bittet gebt das Muster auch nicht weiter. Weder elektronisch noch auf Papier oder sonstwie. Please respect copyrights! This pattern is available free of cost. You may use this pattern for your own personal use. Commercial use of this pattern or items made with it is forbidden. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise。

Anleitung:

Pattern instructions:

Auf einer 4,0er Nadel: 6 Maschen anschlagen (Kreuzanschlag) und dann die vierte, dritte, zweite und erste über die finfte und sechtste ziehen. Auf diese Weise entsteht eine kleine Noppe. Und man hat zwei Maschen auf der Nadel. Das sind genau die letzten beiden, die man angeschlagen hatte. Hier kannst du ein Fototutorial des Frilled cast on anschauen, der mich zu diesem Anschlag inspiriert hat: http://knitting.about.com/od/castingon/s s/frilled-cast-on.htm Rl: Insgesamt 16 (l9) Noppen arbeiten. >32M (38M)wenden (!)(nicht zur RundeschlieBen) R2: In der nächsten Reihe werden immer aus zwei Maschen drei gestrickt und so die korrekte Maschenzahl fir den Schaft erreicht ->48 (57-1=56): Cast on 6 stitches with size 6 needle. Insert the left needle into stitch 4 on the right needle. Pull this stitch over stitch 5 and 6. Repeat with stitch 3, 2 and one. This way you get a little nup. Two stitches remain on your needle: the last two stitches you casted on. There is a foto tutorial of the frilled cast on that inspired me to try the above described cast on: http://knitting.about.com/od/casti ngon/ss/frilled-cast-on.htm Rd 1: work 16 (l9) of these nups> 32 sts(38 sts);turn (!)(do not close round) Rd 2: Knit 3 stitches from every two stitches to get tho correct stitch count für the cuff -> 48 sts (57-1=56 sts)

Pattern illustration

Wie? Erste Masche wie zum links stricken abheben \*l M wie zum rechts stricken abheben, die Folgemasche rechts stricken, die abgehobene Masche driberziehen. (=2 M re überz. Zus.stricken). Jetzt merkst du dir, durch welches Loch du die beiden Maschen zusammengestrickt hast, strickst eine weitere Masche aus der zweiten abgestrickten Masche heraus und dann die dritte wieder durch beide Maschen (durch das gemerkte Loch).\* am Ende bleibt eine How? Slip the first stitch purlwise. \* ssk (do not slip the two stitches from the left needle) yo knit one more stitch through the same two first stitches. \* repeat until you only have one stitch left. Close the round. Use this last stitch plus the next stitch (first of the next round) Bitte respektiert den Urheberschutz. Dieses Muster ist kostenfrei erhaltlich. Es ist fur den privaten Gebrauch bestimmt. Kommerzieller Gebrauch des Musters und damit erstellter Gegenstände sind ausdrucklich verboten. Bittet gebt das Muster auch nicht weiter. Weder elektronisch noch auf Papier oder sonstwie. Please respect copyrights! This pattern is available free of cost. You may use this pattern for your own personal use. Commercial use of this pattern or items made with it is forbidden. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwiSe。 Masche ibrig. Nun die Runde schlieBen und aus der letzten Masche und der ersten (abgehobenen) nochmal 3 Maschenrausstricken. Der komplizierteste Teil der Anleitung ist nun geschafft! to repeat one more time. Well done! You managed to do the most tricky part of this pattern. Evtl. einen Maschenmarkierer setzen, um den Rundenanfang zu markieren. Kontrolliere jetzt noch mal die Maschenzahl: 48 (57) 。 Für die groBere Variante nimmst du in der nächsten Runde (R3) irgendwo eine Masche ab.Du hast jetzt 48 (56) Maschen. Put a marker to make sure where the round starts. And please check your stitch count: 48 (57) Fort he bigger size you have to decrease one stitch in the next round wherever you want to: Rd3:knit -> 48 (56) Rd4: purl Rd5: knit Rd6: purl Rd7: knit This was easy, wasn't it? Die letzten Reihen waren locker, oder?

Smok-Muster im Hauptteil:

R8: Grundmuster anlegen: 2re 2li (=Smok1) Das war die erste Runde des SmokMusters. R9-l0: Maschen stricken wie sie erscheinen (=Smok2-3) Rll: Smok4 R12-14: wie sie erscheinen (Smok 5-7) R15 Smok8 Runde 8 bis 15 war einmal das komplette Smokmuster. Danach fängt das Smokmuster wieder von vorn an. This was the first row of the smock pattern. Rd8: start: 2re 2li (=Smockl) Das Muster wird jetzt immer fortgesetzt bis zum Kraus-rechts-Abschluss. Aber: zwischendrin wird zusätzlich der Daumenzwickel, das Daumenloch und der Daumenkeil gearbeitet. Rd9-10: stitches as they appear (=Smock2-3) Rdll: Smock4 Rd12-14: as they appear (Smock 5- 7)

Rd15 Smock8

Round 8 to 15 was one complete repetition of the smock pattern. You stay with this pattern until you reach the garter stitch edge. But in the meantime you add the thumb part. Bitte respektiert den Urheberschutz. Dieses Muster ist kostenfrei erhaltlich. Es ist fir den privaten Gebrauch bestimmt. Kommerzieller Gebrauch des Musters und damit erstellter Gegenstände sind ausdrucklich verboten. Bittet gebt das Muster auch nicht weiter. Weder elektronisch noch auf Papier oder sonstwie. Please respect copyrights! This pattern is available free of cost. You may use this pattern for your own personal use. Commercial use of this pattern or items made with it is forbidden. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise。

Daumen

Wenn du schon Handschuhe gestrickt hast und weisst, wie ein Daumen gearbeitet wird, mach ihn einfach genau so, wie es für dich am besten passt. Fir alle anderen habe ich hier notiert, wie ich es fir mich gemacht habe: Im folgenden Abschnitt beschreibe ich nur, wie aus den urspringlich zwei linken Maschen ein Daumenzwickel wird. Die restliche Runde wird immer weter im Smokmuster gestrickt.

Thumb

If you did a thumb with a gusset before please use your favorite method. For all other fellow knitters I wrote down the way I did the thumb this time. In the next step you will read how I increased from originally two purl stitches to a whole gusset. All other stitches of the round: keep knitting the smocked pattern.

Daumenzwickel

Die letzten zwei Linksmaschen einer Runde habe ich zum Ausgangspunkt fir den Daumenkeil gemacht. D(aumen)l: Li li und aus der letzten Masche noch eine weitere herausstricken -> ungerade Maschenzahl 3 (wohl nur die Macht der Gewohnheit, dass So ein Zwickel eine ungerade Maschenzahl hat. D2+3:1i D4: 1 li 1 Left Lifted increase 3li 1 Right lifted increase li

Gusset

The last two purl stitches of a round are my starting point. T(humb)1: pl pfb (-> 3 stitches) (it may be my personal tradition to knit a gusset with uneven number of stitches) T2+3: purl T4: pl l Left Lifted increase p3 1 Right lifted increase pl D5-7:1i D8: 1 Lifted increase li (mit Rechtsneigung) 5li 1 lifted increase li (mit Linksneigung) Immer drei Reihen li und dann eine Zunahmereihe bis insgesamt 13 li Maschen vorhanden sind. Danach noch 3 Runden weiterstricken. Die l3 Maschen immer links stricken. T5-7: purl T8: 1 left lifted increase p3 1 right lifted increase. Always 3 rounds purl and then an increase round until you have 13 purl stitches. Purl three more rounds.

Daumenloch

In der nächsten Runde strickst du nur noch die erste li Masche des Zwickels. Danach nimmst du 7 neue Maschen zu. Ich mache das mit einem provisorischen Anschlag. Dann habe ich gleich die Maschen fir den Daumen. http://www.knittinghelp.com/video/play/i nvisible-provisional-cast-on Wenn dir das zu kompliziert ist, kannst du auch diese Methode verwenden:

Thumb hole

In the next round you purl only 1 stitch. Then you increase 7 stitches. I use a provisional cast on for the increase. I will use the additional stitches fort he thumb later: http://www.knittinghelp.com/video/ play/invisible-provisional-cast-on You might also use this tecnique: Bitte respektiert den Urheberschutz. Dieses Muster ist kostenfrei erhaltlich. Es ist fur den privaten Gebrauch bestimmt. Kommerzieller Gebrauch des Musters und damit erstellter Gegenstände sind ausdricklich verboten. Bittet gebt das Muster auch nicht weiter. Weder elektronisch noch auf Papier oder sonstwie. Please respect copyrights! This pattern is available free of cost. You may use this pattern for your own personal use. Commercial use of this pattern or items made with it is forbidden. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwiSe。 http://techknitting.blogspot.de/2008/12/ Casting-on-additional-stitches-atend.html http://techknitting.blogspot.de/20 08/12/casting-on-additionalstitches-at-end.html Nach den 7 neuen Maschen, strickst du noch die letzte der linken Maschen des Zwickels und hast jetzt wieder eine komplette Runde. Das Daumenloch ist entstanden. Put ll stitches of the gusset on a stitch holder. Purl the last stitch of the gusset. You have a complete round and see the hole that will build the thumb.

Daumensteg

Die gerade aufgenommenen Maschen des Daumenstegs werden in den kommenden Runden wieder abgenommen. In der ersten Runde, strickst du die erste und zweite li Masche zusammen und die vorletzte und letzte. (von 9 Maschen auf 7 reduziert) Das wiederholst du noch zwei Mal und hast dann nur noch 3 li Maschen. In der Folgereihe strickst du zwei davon zusammen und bist wieder bei der urspringilchen Maschenzahl ->48 (56).

Decrease gusset

You will decrease those new stitches in the following rounds. First round p2tog p5 p2tog p2tog p3 p2tog

Daumenloch abschlieBen

Fir das Daumenloch hast du die ll stillgelegten Maschen und die 7 Maschen aus dem provisorischen Anschlag des Daumenstegs. Dazwischen nimmst du noch jeweils eine Masch auf. Ich habe gleich in der ersten Reihe abgekettet, aber wer mag, kann hier auch einen Daumen stricken. Ich habe die ll Maschen abgekettet, eine Masche aus dem Rand rausgestrickt und auch gleich abgekettet, dann die 7 Maschen vom Daumensteg abgekettet und schlieBlich noch eine weitere aus dem Rand aufgenommen und gleich abgekettet.

Finalize Thumb

For the thumhole you have ll stitches laid apart and 7 stitches from the provisional cast on for the thumb gusset. I binded off all stitches in the first round. And I addedonestitch between1l and7 stitches and after 7 stitches: Bind off ll Stitches, make an additional stitch and bind it off right away, bind off 7 stitches, again one additional stitch (bind it off). You could also use those stitches and knit a thumb. It's up to you. BO loosely (so you don't cut off the circulation in your thumbs when you're wearing the gloves!). Ab den Aufnahmemaschen fir den Daumensteg habe ich noch einmal gesmokt und danach 3 Reihen im 2re-2li-Muster angefigt. Dann habe ich einen kraus-rechten Abschluss angefigt und eine Rische gestrickt. When I casted on stitches after the thumb hole I smocked one more time. Then I finished the smocked part by knitting 3 rounds k2 p2. Now the garter stitch part is coming up.

Kraus-rechts-Abschluss Runde

Garter Stitch edge

Rd. l: re Rd 2: li Rd 3: re Rd 4: li Rd 5: re Rd 1:knit Rd 2: purl Rd 3: knit Rd 4: purl Rd 5:knit

Rische

\*2li 1 re l li\* (bis zum Ende wiederho1en (48 M) \*2li 3M aus der re rausstricken (re, UmSchlag, re) l li \* bis zum Ende wiederholen (72 M) alle Maschen stricken wie sie erscheinen (Zunahmen rechts abstricken) \*2li 1 M zunehmen 3 re 1 M zunehmen 1 li\* bis zum Ende wiederholen (96 M) alle Maschen stricken wie sie erscheinen (Zunahmen rechts abstricken) \*2li 1 M zunehmen 5 re 1 M zunehmen 1 li\* bis zum Ende wiederholen (l20 M) alle Maschen stricken wie sie erscheinen (Zunahmen rechts abstricken) \*2li 1 M zunehmen 7 re 1 M zunehmen 1 li\* bis zum Ende wiederholen (144 M) alle Maschen stricken wie sie erscheinen (Zunahmen rechts abstricken)

Ruffles

\*p2 kl pl\* repeat (48 sts.) \*p2 make 3 out of one (k yo k) pl\* (72) One row as stitches appear; knit yo \*p2 Ml k3 Ml p1\* (96) One row as stitches appear; knit yo \*p2 M1 k5 M1 p1\* (120) One row as stitches appear; knit yo \*p2 M1 k5 Ml p1\* (144) One row as stitches appear; knit yo

Abketten

In der Folgerunde abketten. Dabei verwende ich gern die Methode 3 auf dieser Seite: http://techknitting.blogspot.de/2009/03/ ordinary-chain-bind-off-part-3- binding.html (englische Erläuterungen, selbsterklärende Zeichnungen) Fäden vernähen. Fertig!

Bind off

Bind off all stitches in the next row. I strongly recommend Method 3 shown here: http://techknitting.blogspot.de/20 09/03/ordinary-chain-bind-offpart-3-binding.html Weave in ends. Ready! Bitte respektiert den Urheberschutz. Dieses Muster ist kostenfrei erhaltlich. Es ist fur den privaten Gebrauch bestimmt. Kommerzieller Gebrauch des Musters und damit erstellter Gegenstände sind ausdrucklich verboten. Bittet gebt das Muster auch nicht weiter. Weder elektronisch noch auf Papier oder sonstwie. Please respect copyrights! This pattern is available free of cost. You may use this pattern for your own personal use. Commercial use of this pattern or items made with it is forbidden. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise.

Tragevarianten

Wearing options

Du kannst das Daumenloch benutzen oder nicht und du kannst die Rische nach unten tragen oder hochgeklappt. Denkbar ist auch noch, die Stulpen doppelt zu nehmen und als Pulswärmer zu tragen. Beim Fotografieren ist mir aufgefallen, dass die Handstulpen sogar reversibel sind. Auch die ,linke" Seite sieht tragbar aus. You can use the thumb or not and you can leave the ruffle as it is or fold it up. You can also wear the mitts double and use them as a cuff。 When I went out to take some pics I noticed the reversibility oft he pattern. Also the wrong side looks good.

Grosser, kleiner, anders?

Am leichtesten kannst du das Muster vergrossern oder verkleinern, indem du Wolle und Nadelstärke etwas anders wählst. Mit Sockenwolle und 2,25er Nadeln wird zum Beispiel ein Kindermodell daraus. Das Grundmuster lässt sich in Schritten von 8 Maschen vergrossern und verkleinern. Den Daumenzwickel kann man leicht iber weniger Reihen stricken, wenn man jede dritte statt jede vierte Reihe zunimmt. Das Daumenloch kannst du gleich abketten oder ein paar Daumenreihen anstricken. Oder du lässt den ganzen Daumenteil (Zwickel, Loch und Steg) weg und strickst den kraus-rechts-Abschluss und die Rische direkt an den Schaft. Das wä- re auch eine Moglichkeit, falls du nur 50 Gramm Wolle hast. Die Rische wird länger, wenn nach den Zunahmen zwei Reihen statt nur einer gestrickt werden. Und natirlich kann man die Rische auch ganz weglassen und vielleicht einen Pikotrand arbeiten. Du siehst, die Handstulpen lassen sich ganz leicht verändern. Sicher hast du auch noch eigene Ideen. Ich mochte dich dazu ermutigen, etwas Neues zu entwickeln.

How to modify

The pattern can be modified easily by using different yarn and needle sizes. With fingering yarn and needle size US 1 (2,25 mm) you will get a child's mitt. You can modify the stitch pattern in steps of 8 stitches. The gusset part kann be modified to your own needs. Increase every third row and it will be shorter. You can bind off the thumb immediately or knit a few rows first. Or you may skip the whole thumb part. And knit the garter edge and the ruffles at the end of the tube. If you run short of yarn this may be a solution. The ruffle will get longer if you knit two rounds instead of only one after each increase round. And for sure you can leave the ruffle and work a picot edge for example. A lot of space for your own ideas. I would be glad if I can encourage you to change the pattern and to create something new. Wenn jemand Fragen hat, werde ich mich gern bemihen, eine Antwort zu finden: calanau (at) teleline.esIn case of any questions please contact me. I will try to support: calanau (at) teleline.es Bitte respektiert den Urheberschutz. Dieses Muster ist kostenfrei erhaltlich. Es ist fur den privaten Gebrauch bestimmt. Kommerzieller Gebrauch des Musters und damit erstellter Gegenstände sind ausdricklich verboten. Bittet gebt das Muster auch nicht weiter. Weder elektronisch noch auf Papier oder sonstwie. Please respect copyrights! This pattern is available free of cost. You may use this pattern for your own personal use. Commercial use of this pattern or items made with it is forbidden. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwiSe。

Similar Design Patterns